В нашей базе 200856 вакансий и 2322 резюме

переводчик - резюме 57599

Дата обновления: 13.01.2019 в 19:09

Анна

Пол: Женский

Возраст: 33

Опыт работы (лет): 11

Образование: Высшее


Требования к работе:

Желаемая должность: переводчик

Профессия: Туризм, переводчики

Регион: Москва

Город, район: Москва, Самара

Тип занятости: Постоянная

Зарплата: 70000 (руб. в месяц)

Текст резюме:

Желаемая должность: • Переводчик ( Устный/письменный)
• Преподаватель по английскому/итальянскому языку

СВЕДЕНИЯ О СЕБЕ:
Имя АННА АБХИМЕНИНА
Адрес ГОРОД ТОЛЬЯТТИ
Тел + 7927 8944562
E-mail ann_58@mail.ru
Национальность Русская
Дата рождения 14/08/1985
ОПЫТ РАБОТЫ

Должность: Октябрь 2013 - Сентябрь 2018
Образовательный центр «ЛингваКонтакт»
( г. Санкт-Петербург)
Преподаватель итальянского и английского языков
- подготовка и проведение занятий по иностранным языкам ( в группах и индивидуально)
- планирование занятий с использованием новейших методик
- подбор учебных материалов
- подготовка обучающихся к сдаче международных экзаменов ( CILS, PLIDA)
- зарубежные командировки
- сопровождение групп за границу для обучения, стажировок, переговоров и т.п.
- планирование и участие в различных мероприятиях с целью популяризации иностранных языков ( выставки, презентации, дни открытых дверей)
Октябрь 2011 - июль 2013
ЗАО “Полад” (Тольятти)/ “Geico Spa”
(строительно-монтажные работы на ОАО «Автоваз»)
Должность: Переводчик итальянского и английского языков
- участие в деловых переговорах и заседаниях
- ассистирование на планерках и совещаниях
- постоянное сопровождение итальянских специалистов на объекте
- перевод всей технической документации, чертежей
- перевод деловой переписки
- составление планов и графиков
- полное лингвистическое сопровождение
- умение разрешать различные проблемы в короткие сроки и сводить конфликтные ситуации к нулю
Февраль 2009 - февраль 2012
“Современная Гуманитарная Бизнес Академия”
Образовательное учреждение
Должность: Преподаватель/переводчик английского и итальянского языков/ координатор итальянского проекта “Dante Alighieri” ( при СГБА)в г. Тольятти
- преподавание иностранных языков ( взрослые и детские группы) в группах и индивидуально
- осуществление устных и письменных переводов различной тематики
- проведение переговоров с иностранными партнерами
- сотрудничество с мэрией
- организация различных мероприятий
( кинофестивали, конференции, семинары, круглые столы, заседания итальянского клуба, мастер-классы, конкурсы, экскурсии для иностранных делегаций)
- участие в выставках и презентациях
- деловая переписка с итальянскими министерствами, консульством, комитетами и др важными учреждениями
- сопровождение иностранных политиков, деятелей культуры, и науки, участие в переговорах и мастер-классах
- работа с веб-сайтом
- сотрудничество с итальянским музеем им. Пальмиро Тольятти
- сотрудничество с культурным и бизнес сообществом с целью развития российско-итальянских связей, а также продвижения итальянского языка и культуры в России и русского языка в Италии
- нотариальное заверение переводов ( английский, немецкий и итальянский языки)

Февраль 2008 - ноябрь 2008
OOO“Предриятие КомТраст” Дилерский центр “General Motors” в г.Тольятти
Автомобильная компания, занимающаяся продажей и техобслуживанием автомобилей “General Motors”
Должность: Менеджер по продажам
- обслуживание посетителей (предоставление консультаций)
- создание своей клиентской базы
- проведение тест-драйвов
- заключение договоров
- оформление документов
- предпродажная подготовка автомобиля
- передача автомобиля клиенту
- телефонные переговоры (входящие, исходящие звонки)
- маркетинговые исследования
- подготовка презентаций автомобиля
- прохождение тренингов по увеличению продаж
- командировки
- работа с базой данных
Ноябрь 2007 - февраль 2008
“Британско-Американский лингвистический Центр”
Сеть языковых школ
Должность: Преподаватель/переводчик
- преподавание английского языка (взрослые и детские группы),
- проведение групповых и индивидуальных занятий
- анализ проведенных занятий
- подборка учебных материалов
- перевод различных документов
- деловая переписка
- подготовка ежемесячного отчета
- устный перевод
ОБРАЗОВАНИЕ
1 2002 -2007 ( 5 лет )
• Название учебного заведения Санкт-Петербургский институт внешнеэкономических связей, экономики и права, гуманитарный факультет
Диплом
• Присвоенная квалификация Лингвист-Переводчик
2
• Сентябрь 2006- май 2008 (2 года )
• Название учебного заведения Колледж лингвистики и международного бизнеса “Интерлигва” ( г. Тольятти)
Диплом
• Квалификация “Переводчик итальянского языка в сфере профессиональных коммуникаций”
3 2007 ( 3 месяца )
Курсы по делопроизводству в центре дополнительного профобразования ”Карьера” (Тольятти)
Свидетельство: Оператор ПК. Делопроизводитель
4 2007 ( 1 месяц)
Бизнес курс по бухучету в центре “Програм Плюс”
Свидетельство: Специалист в бухгалтерии
5 2009 ( 2 нед )
Интенсивный курс по итальянскому языку в мальтийском языковом центре EEC Language Centre ( Мальта)
Свидетельство о прохождении интенсивного курса по итальянскому языку
РОДНОЙ ЯЗЫК РУССКИЙ
Итальянский: свободно
Английский: свободно
Немецкий: Средний уровень
Французский: В стадии изучения
Китайский В стадии изучения
Владение компьютером  Word, Excel,PowerPoint, Outlook , Internet
Профессиональные качества и навыки Имею отличное представление о структуре и работе
• Крупного промышленного предприятия
• Образовательного учреждения и его подразделений
• Представительств иностранной компании;
А также другие профессиональные навыки :
• Формирование клиентской /партнерской базы и ее развитие;
• Организация работы в офисе
• Укрепление, поддерживание и дальнейшее развитие деловых отношений с основными клиентами;
• Опыт организации и проведения переговоров на высоком уровне;
• Поиск и привлечение деловых партнеров;
• Подготовка деловой документации, договоров;
• Опыт прямых продаж и продвижение иностранных автомобилей на российский рынок;
• Преподавательская и аналитическая деятельность
• Самостоятельная организация разного рода мероприятий, встреч для развития и углубления российско-итальянских связей: фестивали, конференции, семинары, заседания, совещания, мастер-классы и т.д., а также ( видео) презентации российских компаний,деловые переговоры для заинтересованных лиц; участие в российских и международных выставках - т.о. вся деловая активность с целью укрепления международных связей;
• Деловая переписка, устный и письменный перевод технической и деловой документации;
• Уверенный пользователь ПК: Word, Excel, internet, e-mail
• Индивидуальный подход к каждому клиенту( а также VIP клиентам);
САМОСТОЯТЕЛЬНО РЕАЛИЗОВАННЫЕ ПРОЕКТЫ/ДОСТИЖЕНИЯ • Участие в международном мастер-классе c известными итальянскими фотографами Massimo Bersani, Stefano Bernardoni ( синхронный и последовательный перевод, сопровождение на публичных мероприятиях, интервью для местного телевидения и других СМИ, открытие фотовыставки)
• Участие в переговорах с итальянскими политиками, сопровождение, организация и проведение экскурсии по цехам ОАО « АВТОВАЗ»
• Участие в международном экологическом конгрессе ELPIT 2011 с представителями итальянских вузов ( устный переводчик)
• Участие в официальной встрече с представителями мэрии, а также итальянским консулом по Самарской области и республике Татарстан г-ном Джангуидо Бреддо и директором Итальянского Института культуры в Москве Адриано дель Аста ( устный переводчик)
• Перевод видеопрезентации учебного заведения с русского на итальянский язык + озвучка в студии звукозаписи на итальянском языке
• Участие в успешном проекте « Библиотечная ночь – Примерь Италию» с целью продвижения итальянской культуры и языка в России ( перевод, проведение конкурсов, занятий, мастер-классов)
• Участие в деловых переговорах по поводу сотрудничества итальянских инженеров с российским заводом « Автоприбор» в г. Октябрьское ( устный перевод, сопровождение)
• Перевод самарских каталогов и путеводителей на несколько европейских языков ( письменно)
ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА - высокие организаторские способности;
- настойчивость и нацеленность на результат;
- умение расставлять приоритеты;
- коммуникабельность и доброжелательность;
- стрессоустойчивость, способность сводить конфликтные ситуации к нулю
- умение налаживать, поддерживать и развивать отношения с людьми;
- умение общаться с людьми разного уровня и находить индивидуальный подход к клиентам/партнерам.
Готова к обучению и повышению своего профессионального уровня в сфере административного управления, управления бизнес-проектами
Рекомендации

Лино Сарторато Координатор работ ( “Geico S.p.a”) +393406984747, +79878154579
Сергей Громов Сайт- менеджер ( ZAO “Polad) +79023774275
Татьяна Буробина Генеральный Директор СГБА (Тольяттиi) +79272114754

Контактные данные:

Для просмотра контактной информации требуется авторизация!

Пожалуйста, войдите под своим логином и паролем или зарегистрируйтесь на нашем сайте.



Для эффективного подбора персонала вы также можете разместить вакансии на портале HeadHunter.ru!

Похожие резюме